Aller au contenu principal

« Sauvez-moi » : la joie de lire Harry Potter d'une fille d'Alep vole en éclat à la mort de son amie

La fillette âgée de sept ans tweete une photo de son amie morte, tuée par un tir de roquette, quelques heures à peine après des images sur lesquelles on la voyait profiter des e-books envoyés par JK Rowling
Bana Alabed tweete régulièrement avec le hashtag #StandWithAleppo afin de mobiliser l'attention sur l'assaut des zones contrôlées par les rebelles (Twitter)
Par MEE

Note de l'éditeur : cet article contient des images et vidéos en provenance des réseaux sociaux susceptibles d'affecter la sensibilité de certains lecteurs.

Une fillette de sept ans, habitante d'Alep détenue par les rebelles, avait fait la une avec ses tweets remerciant l'auteure de la saga Harry Potter JK Rowling de lui avoir envoyé des copies électroniques de ses livres. Elle décrit à présent sa détresse suite à la mort d'une de ses jeunes amies, tuée par un tir de roquettes pendant la nuit.

Les livres avaient été envoyés à Bana Alabed par l'équipe de JK Rowling mercredi, après que sa mère avait utilisé Twitter pour entrer en contact avec l'auteure britannique, racontant à cette dernière la passion de sa fille pour la version cinématographique des aventures du jeune sorcier. 

Avec près de 100 000 abonnés, le compte Twitter, qui est au nom de Bana, a déjà largement attiré l'attention des médias avec ses descriptions stoïques de la vie sous un siège de la perspective d'un enfant.

 Dès jeudi, Bana avait tweeté un message à JK Rowling lui racontant qu'elle avait commencé à lire le livre, avec des photos d'elle-même attelée à la lecture avec ses deux jeunes frères.

Traduction : « Que faisons-nous ? Nous lisons les livres Harry Potter. – Bana #Alep »

Mais deux heures seulement après le dernier de cette série de tweets, Bana a publié la photo du corps d'une fillette qui aurait été tuée dans un bombardement.

https://twitter.com/AlabedBana/status/801868355430973440

Traduction : « Oh cher monde, je pleure ce soir, c’est mon amie tuée par une bombe ce soir. Je ne peux pas m’arrêter de pleurer. – Bana #Alep »

Un tweet suivant, apparemment publié par sa mère, Fatemah, disait : « Je le jure, je suis en pleurs ce soir. Mon élève et son père ont été tués par un tir de roquette ce soir. Les bombes sont de plus en plus fortes. »

Middle East Eye n'est pas en mesure de vérifier les détails de l'attaque, mais les zones contrôlées par les rebelles à l'Est d'Alep ont subi des bombardements intensifs du gouvernement syrien et des forces russes ces derniers jours.

Deux heures plus tard, Bana publiait une vidéo d'elle-même assise près de son lit, alors qu'une explosion proche secouait la pièce, lui arrachant ces mots : « Sauvez-moi maintenant. »

Traduction : « Sauvez-moi maintenant s’il vous plaît. Je me cache dans mon lit. – Bana #Alep »

Contrôlée par les rebelles, Alep subit des frappes aériennes organisées par le gouvernement syrien et l'armée de l'air russe depuis des mois. Les civils qui y survivent doivent endurer les pénuries de nourriture et les coupures de courant. Les forces syriennes et russes sont également accusées d'attaquer des hôpitaux, tandis que les rebelles sont accusés de procéder à des tirs de mortier sur les zones civiles du quartier ouest de la ville, contrôlé par le gouvernement.

Les tweets de Bana, qui montrent les conséquences des frappes aériennes et comprennent souvent des appels à l'aide avec le hashtag #StandwithAleppo ont largement attiré l'attention des médias. Un portrait de Bana réalisé par la BBC le mois dernier expliquait que sa mère avait commencé à lui apprendre l'anglais alors qu'elle avait quatre ans.

Mais son échange de messages avec JK Rowling a donné un aperçu de la façon dont les enfants tentent de se distraire de la guerre.

Traduction :

« Bonjour @jk_Rowling j’ai regardé le film Harry Potter, Bana aimerait lire le livre. – Fatemah #Alep »

«  @AlabedBana Bana, j’espère que tu peux lire le livre, car je pense que tu l’aimerais bien. Je t’envoie beaucoup d’amour xxx »

« Mon amie @jk_Rowling comment allez-vous ? Merci pour le livre, je vous aime d’#Alep. – Bana »

Traduit de l'anglais (original).                                                                                                                                                 

Middle East Eye propose une couverture et une analyse indépendantes et incomparables du Moyen-Orient, de l’Afrique du Nord et d’autres régions du monde. Pour en savoir plus sur la reprise de ce contenu et les frais qui s’appliquent, veuillez remplir ce formulaire [en anglais]. Pour en savoir plus sur MEE, cliquez ici [en anglais].